La Vie en Rose – Edith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens, https://www.youtube.com/watch?v=-NK9zdPj-os
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
English Translation
With eyes which make mine lower,
A smile which is lost on his lips,
That's the unembellished portrait
Of the man to whom I belong
.Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
When you kiss me heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose.
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak, angels sing from above
Everyday words seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be la vie en rose.
Menilmontant - Charles Trenet
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur...
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Quand je revois ma vieille maison grise
Où même la brise
Parle d'antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous
Une musique
Des yeux rêveurs tout un roman
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant !
Quand midi sonne
La vie s'éveille à nouveau
Tout résonne
De mille échos
La midinette fait sa dînette au bistro
La pipelette
Lit ses journaux
Voici la grille verte
Voici la porte ouverte
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Alors te v'là de retour ?"
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur...
Quand je revois ma petite gare
Où chaque train passait joyeux
J'entends encor dans le tintamarre
Des mots bizarres
Des mots d'adieux
Je suis pas poète
Mais je suis ému,
Et dans ma tête
Y a des souvenirs jamais perdus
Un soir d'hiver
Une musique
Des yeux très doux les tiens maman
Quel beau roman d'amour poétique
Et pathétique
Ménilmontant !
Ménilmontant, yes indeed, madam
That’s where I left my heart
That’s where I come to find my inner self again
All my ardour,
All my joy….
When I see my little church again
Where the marriages were celebrated joyfully
When I see my old grey house
Where even the breeze Speaks of yesteryear
They tell me Lovely stories
Happy days of the past, I relive you
A meeting A piece of music
Dreaming eyes which are in themselves a novel
A novel of poetic love full of wistfulness
Ménilmontant !
When the clock strikes twelve noon
Life reawakens Everything resounds
With a thousand echoes
The dancer has her lunch at the bistro
The gossipmonger Reads her newspapers
Here is the green gate
Here is the open door
Which squeaks a little to say “Hallo, hallo
So you’ve come back?”
Ménilmontant, yes indeed, madam
That’s where I left my heart
That’s where I come to find my inner self again
All my ardour,
All my joy….
When I see again my little station
Where every train passed through cheerfully
I hear again the din
Of strange words
Of words of farewell
I am no poet But I am moved,
And in my head There are memories which will never fade
A winter evening A piece of music
Very gentle eyes, yours, Mama,
A novel of poetic love And full of wistfulness
Ménilmontant !
Aux Champs-Elysées
Je me baladais sur l'avenue le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Au Clair de la Lune
Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prete-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu.
Au clair de la lune
Pierrot repondit
Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine
On bat le briquet.
Au clair de la lune
L'aimable Harlequin
Frappe chez la brune
Elle repond soudain.
Qui frappe de la sorte?
Il dit a son tour
Ouvrez votre porte
Pour le Dieu d'Amour.
Au clair de la lune
On n'y voit qu'un peu
On chercha la plume
On chercha du feu
En cherchant d'la sorte
Je ne sais ce qu'on trouva
Mais je sais que la porte
Sur eux se ferma.
Des yeux qui font baisser les miens, https://www.youtube.com/watch?v=-NK9zdPj-os
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
English Translation
With eyes which make mine lower,
A smile which is lost on his lips,
That's the unembellished portrait
Of the man to whom I belong
.Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
When you kiss me heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose.
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak, angels sing from above
Everyday words seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be la vie en rose.
Menilmontant - Charles Trenet
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur...
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Quand je revois ma vieille maison grise
Où même la brise
Parle d'antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous
Une musique
Des yeux rêveurs tout un roman
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant !
Quand midi sonne
La vie s'éveille à nouveau
Tout résonne
De mille échos
La midinette fait sa dînette au bistro
La pipelette
Lit ses journaux
Voici la grille verte
Voici la porte ouverte
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Alors te v'là de retour ?"
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur...
Quand je revois ma petite gare
Où chaque train passait joyeux
J'entends encor dans le tintamarre
Des mots bizarres
Des mots d'adieux
Je suis pas poète
Mais je suis ému,
Et dans ma tête
Y a des souvenirs jamais perdus
Un soir d'hiver
Une musique
Des yeux très doux les tiens maman
Quel beau roman d'amour poétique
Et pathétique
Ménilmontant !
Ménilmontant, yes indeed, madam
That’s where I left my heart
That’s where I come to find my inner self again
All my ardour,
All my joy….
When I see my little church again
Where the marriages were celebrated joyfully
When I see my old grey house
Where even the breeze Speaks of yesteryear
They tell me Lovely stories
Happy days of the past, I relive you
A meeting A piece of music
Dreaming eyes which are in themselves a novel
A novel of poetic love full of wistfulness
Ménilmontant !
When the clock strikes twelve noon
Life reawakens Everything resounds
With a thousand echoes
The dancer has her lunch at the bistro
The gossipmonger Reads her newspapers
Here is the green gate
Here is the open door
Which squeaks a little to say “Hallo, hallo
So you’ve come back?”
Ménilmontant, yes indeed, madam
That’s where I left my heart
That’s where I come to find my inner self again
All my ardour,
All my joy….
When I see again my little station
Where every train passed through cheerfully
I hear again the din
Of strange words
Of words of farewell
I am no poet But I am moved,
And in my head There are memories which will never fade
A winter evening A piece of music
Very gentle eyes, yours, Mama,
A novel of poetic love And full of wistfulness
Ménilmontant !
Aux Champs-Elysées
Je me baladais sur l'avenue le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Au Clair de la Lune
Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prete-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu.
Au clair de la lune
Pierrot repondit
Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine
On bat le briquet.
Au clair de la lune
L'aimable Harlequin
Frappe chez la brune
Elle repond soudain.
Qui frappe de la sorte?
Il dit a son tour
Ouvrez votre porte
Pour le Dieu d'Amour.
Au clair de la lune
On n'y voit qu'un peu
On chercha la plume
On chercha du feu
En cherchant d'la sorte
Je ne sais ce qu'on trouva
Mais je sais que la porte
Sur eux se ferma.
Allouette
Cafe de la Paix
Samba de Mon Coeur Qui Bat
C'est Si Bon
Cafe de la Paix
Samba de Mon Coeur Qui Bat
C'est Si Bon